OKOS BIBLIA
Kezdőlap
Olvasási mód
Általános
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító
Biblia olvasása
Textus Receptus
Bibliafordítások
Olvasási tervek
Fókuszált olvasás
Readers edition
Tanulmányozás
Igevers tanulása
Biblia cselekménye
Evangélium harmónia
Igeszakaszok kvíz
Zsoltárok kvíz
Óhéber szavak
Ógörög szavak
További funkciók
Keresés a Bibliában
Vizsolyi Biblia projekt
Visszajelzés kérdőív
Bejelentkezés
TR
Apcsel
Apostolok Cselekedetei
18
.
fejezet
Textus Receptus
Párhuzamos olvasás
Összehasonlító olvasás
Versek megtanulása
Betűméret növelése
Betűméret csökkentése
Pál Korinthusban
1.
Μετὰ
δὲ
ταῦτα
χωρισθεὶς
ὁ
Παῦλος
ἐκ
τῶν
Ἀθηνῶν
ἦλθεν
εἰς
Κόρινθον
2.
καὶ
εὑρών
τινα
Ἰουδαῖον
ὀνόματι
Ἀκύλαν
Ποντικὸν
τῷ
γένει
προσφάτως
ἐληλυθότα
ἀπὸ
τῆς
Ἰταλίας
καὶ
Πρίσκιλλαν
γυναῖκα
αὐτοῦ
διὰ
τὸ
διατεταχέναι
Κλαύδιον
χωρίζεσθαι
πάντας
τοὺς
Ἰουδαίους
ἐκ
τῆς
Ῥώμης
προσῆλθεν
αὐτοῖς
3.
καὶ
διὰ
τὸ
ὁμότεχνον
εἶναι
ἔμενεν
παρ᾽
αὐτοῖς
καὶ
εἰργάζετο
·
ἦσαν
γὰρ
σκηνοποιοὶ
τήν
τέχνην
4.
διελέγετο
δὲ
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
κατὰ
πᾶν
σάββατον
ἔπειθέν
τε
Ἰουδαίους
καὶ
Ἕλληνας
5.
Ὡς
δὲ
κατῆλθον
ἀπὸ
τῆς
Μακεδονίας
ὅ
τε
Σιλᾶς
καὶ
ὁ
Τιμόθεος
συνείχετο
τῷ
πνεύματι
ὁ
Παῦλος
διαμαρτυρόμενος
τοῖς
Ἰουδαίοις
τὸν
Χριστόν
Ἰησοῦν
6.
ἀντιτασσομένων
δὲ
αὐτῶν
καὶ
βλασφημούντων
ἐκτιναξάμενος
τὰ
ἱμάτια
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
Τὸ
αἷμα
ὑμῶν
ἐπὶ
τὴν
κεφαλὴν
ὑμῶν
·
καθαρὸς
ἐγώ
·
ἀπὸ
τοῦ
νῦν
εἰς
τὰ
ἔθνη
πορεύσομαι
7.
καὶ
μεταβὰς
ἐκεῖθεν
ἦλθεν
εἰς
οἰκίαν
τινὸς
ὀνόματι
Ἰούστου
σεβομένου
τὸν
θεόν
οὗ
ἡ
οἰκία
ἦν
συνομοροῦσα
τῇ
συναγωγῇ
8.
Κρίσπος
δὲ
ὁ
ἀρχισυνάγωγος
ἐπίστευσεν
τῷ
κυρίῳ
σὺν
ὅλῳ
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ
καὶ
πολλοὶ
τῶν
Κορινθίων
ἀκούοντες
ἐπίστευον
καὶ
ἐβαπτίζοντο
9.
εἶπεν
δὲ
ὁ
κύριος
δι᾽
ὁράματος
ἐν
νυκτὶ
τῷ
Παύλῳ
Μὴ
φοβοῦ
ἀλλὰ
λάλει
καὶ
μὴ
σιωπήσῃς
10.
διότι
ἐγώ
εἰμι
μετὰ
σοῦ
καὶ
οὐδεὶς
ἐπιθήσεταί
σοι
τοῦ
κακῶσαί
σε
διότι
λαός
ἐστίν
μοι
πολὺς
ἐν
τῇ
πόλει
ταύτῃ
11.
Ἐκάθισεν
τε
ἐνιαυτὸν
καὶ
μῆνας
ἓξ
διδάσκων
ἐν
αὐτοῖς
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ
12.
Γαλλίωνος
δὲ
ἀνθυπατεύοντος
τῆς
Ἀχαΐας
κατεπέστησαν
ὁμοθυμαδὸν
οἱ
Ἰουδαῖοι
τῷ
Παύλῳ
καὶ
ἤγαγον
αὐτὸν
ἐπὶ
τὸ
βῆμα
13.
λέγοντες
ὅτι
Παρὰ
τὸν
νόμον
οὗτος
ἀναπείθει
τοὺς
ἀνθρώπους
σέβεσθαι
τὸν
θεόν
14.
μέλλοντος
δὲ
τοῦ
Παύλου
ἀνοίγειν
τὸ
στόμα
εἶπεν
ὁ
Γαλλίων
πρὸς
τοὺς
Ἰουδαίους
Εἰ
μὲν
οὖν
ἦν
ἀδίκημά
τι
ἢ
ῥᾳδιούργημα
πονηρόν
ὦ
Ἰουδαῖοι
κατὰ
λόγον
ἂν
ἠνεσχόμην
ὑμῶν
·
15.
εἰ
δὲ
ζήτημά
ἐστιν
περὶ
λόγου
καὶ
ὀνομάτων
καὶ
νόμου
τοῦ
καθ᾽
ὑμᾶς
ὄψεσθε
αὐτοί
·
κριτὴς
γὰρ
ἐγὼ
τούτων
οὐ
βούλομαι
εἶναι
16.
καὶ
ἀπήλασεν
αὐτοὺς
ἀπὸ
τοῦ
βήματος
17.
ἐπιλαβόμενοι
δὲ
πάντες
οἱ
Ἕλληνες
Σωσθένην
τὸν
ἀρχισυνάγωγον
ἔτυπτον
ἔμπροσθεν
τοῦ
βήματος
·
καὶ
οὐδὲν
τούτων
τῷ
Γαλλίωνι
ἔμελεν
Pál Efézuson át Jeruzsálembe és Antiókhiába tér vissza
18.
Ὁ
δὲ
Παῦλος
ἔτι
προσμείνας
ἡμέρας
ἱκανὰς
τοῖς
ἀδελφοῖς
ἀποταξάμενος
ἐξέπλει
εἰς
τὴν
Συρίαν
καὶ
σὺν
αὐτῷ
Πρίσκιλλα
καὶ
Ἀκύλας
κειράμενος
τὴν
κεφαλήν
ἐν
Κεγχρεαῖς
εἶχεν
γὰρ
εὐχήν
19.
κατήντησεν
δὲ
εἰς
Ἔφεσον
κἀκείνους
κατέλιπεν
αὐτοῦ
αὐτὸς
δὲ
εἰσελθὼν
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
διελέχθη
τοῖς
Ἰουδαίοις
20.
ἐρωτώντων
δὲ
αὐτῶν
ἐπὶ
πλείονα
χρόνον
μεῖναι
παρ᾽
αὐτοῖς,
οὐκ
ἐπένευσεν
21.
ἀλλ᾽
ἀπετάξατο
αὐτοῖς,
εἰπών
Δεῖ
με
πάντως
τὴν
ἑορτὴν
τὴν
ἐρχομενην
ποιῆσαι
εἰς
Ἰεροσόλυμα,
Πάλιν
δὲ
ἀνακάμψω
πρὸς
ὑμᾶς
τοῦ
θεοῦ
θέλοντος
καὶ
ἀνήχθη
ἀπὸ
τῆς
Ἐφέσου
22.
καὶ
κατελθὼν
εἰς
Καισάρειαν
ἀναβὰς
καὶ
ἀσπασάμενος
τὴν
ἐκκλησίαν
κατέβη
εἰς
Ἀντιόχειαν
Pál harmadik térítői útjára indul. Apollós Efézusban
23.
καὶ
ποιήσας
χρόνον
τινὰ
ἐξῆλθεν
διερχόμενος
καθεξῆς
τὴν
Γαλατικὴν
χώραν
καὶ
Φρυγίαν
ἐπιστηρίζων
πάντας
τοὺς
μαθητάς
24.
Ἰουδαῖος
δέ
τις
Ἀπολλῶς
ὀνόματι
Ἀλεξανδρεὺς
τῷ
γένει
ἀνὴρ
λόγιος
κατήντησεν
εἰς
Ἔφεσον
δυνατὸς
ὢν
ἐν
ταῖς
γραφαῖς
25.
οὗτος
ἦν
κατηχημένος
τὴν
ὁδὸν
τοῦ
κυρίου
καὶ
ζέων
τῷ
πνεύματι
ἐλάλει
καὶ
ἐδίδασκεν
ἀκριβῶς
τὰ
περὶ
τοῦ
Κυρίου,
ἐπιστάμενος
μόνον
τὸ
βάπτισμα
Ἰωάννου
·
26.
οὗτός
τε
ἤρξατο
παρρησιάζεσθαι
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
ἀκούσαντες
δὲ
αὐτοῦ
Ἀκύλας
καὶ
Πρίσκιλλα
προσελάβοντο
αὐτὸν
καὶ
ἀκριβέστερον
αὐτῷ
ἐξέθεντο
τὴν
τοῦ
θεοῦ
ὁδὸν
27.
βουλομένου
δὲ
αὐτοῦ
διελθεῖν
εἰς
τὴν
Ἀχαΐαν
προτρεψάμενοι
οἱ
ἀδελφοὶ
ἔγραψαν
τοῖς
μαθηταῖς
ἀποδέξασθαι
αὐτόν
ὃς
παραγενόμενος
συνεβάλετο
πολὺ
τοῖς
πεπιστευκόσιν
διὰ
τῆς
χάριτος
·
28.
εὐτόνως
γὰρ
τοῖς
Ἰουδαίοις
διακατηλέγχετο
δημοσίᾳ
ἐπιδεικνὺς
διὰ
τῶν
γραφῶν
εἶναι
τὸν
Χριστὸν
Ἰησοῦν
Előző
Következő
Felhasználás és engedélyek:
A Textus Receptus közkincs (public domain). Szabadon hozzáférhető, másolható, felhasználását nem védi szerzői jog.
Fordítás kiválasztása
Biblia fordítás kiválasztása
Károli Gáspár
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
Westminster Leningrad Codex
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
Vulgata Editionis
Cornilescu (1928)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Párhuzamos olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Kísérő Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
Összehasonlító olvasás
Biblia fordítások kiválasztása
Kiinduló Biblia:
Károli Gáspár (HUN)
King James (KJV) (ENG)
Bible in Basic English (ENG)
Young's Literal Translation (ENG)
Die Bibel: Elberfelder (1905) (GER)
Schlachter-Bibel (1951) (GER)
Westminster Leningrad Codex (HEB)
Textus Receptus (GRC)
Westcott-Hort (GRC)
SBL Greek New Testament (GRC)
Septuaginta (GRC)
Vulgata Editionis (LAT)
Cornilescu (1928) (RUM)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA (HUN)
Károli Gáspár (revideálás előtti) (HUN)
Károli Gáspár (revideált 1908) (HUN)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925) (HUN)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929) (HUN)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009) (HUN)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954) (HUN)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA (HUN)
További Bibliák:
Károli Gáspár
ANGOL NYELVEN (ENG)
King James (KJV)
Bible in Basic English
Young's Literal Translation
NÉMET NYELVEN (GER)
Die Bibel: Elberfelder (1905)
Schlachter-Bibel (1951)
ÓHÉBER NYELVEN (HEB)
Westminster Leningrad Codex
ÓGÖRÖG NYELVEN (GRC)
Textus Receptus
Westcott-Hort
SBL Greek New Testament
Septuaginta
LATIN NYELVEN (LAT)
Vulgata Editionis
ROMÁN NYELVEN (RUM)
Cornilescu (1928)
MAGYAR NYELVEN (HUN)
Vizsolyi Biblia (1590) BÉTA
Károli Gáspár (revideálás előtti)
Károli Gáspár (revideált 1908)
Masznyik Endre: Új Testamentom (1925)
Raffay Sándor: Újtestamentum (1929)
Kecskeméthy István: Biblia (1931, 2009)
Károli Gáspár: Az Újszövetség könyvei [próbakiadás] (1954)
Czeglédi Sándor: Új testamentom (1930) BÉTA
Igevers tanulása
Memorizálni kívánt igevers vagy szakasz
Megtanulom
Ószövetség könyvei
Textus Receptus
fordítás
Mózes I. könyve
Mózes II. könyve
Mózes III. könyve
Mózes IV. könyve
Mózes V. könyve
Józsué könyve
Bírák könyve
Ruth könyve
Sámuel I. könyve
Sámuel II. könyve
Királyok I. könyve
Királyok II. könyve
Krónikák I. könyve
Krónikák II. könyve
Ezsdrás könyve
Nehémiás könyve
Eszter könyve
Jób könyve
Zsoltárok könyve
Példabeszédek könyve
Prédikátor könyve
Énekek éneke
Ézsaiás könyve
Jeremiás könyve
Jeremiás siralmai
Ezékiel könyve
Dániel könyve
Hóseás könyve
Jóel könyve
Ámos könyve
Abdiás könyve
Jónás könyve
Mikeás könyve
Náhum könyve
Habakuk könyve
Sofóniás könyve
Aggeus könyve
Zakariás könyve
Malakiás könyve
Újszövetség könyvei
Textus Receptus
fordítás
Máté Evangéliuma
Márk Evangéliuma
Lukács Evangéliuma
János Evangéliuma
Apostolok Cselekedetei
Róma levél
I. Korintus levél
II. Korintus levél
Galata levél
Efézusi levél
Filippi levél
Kolosse levél
I. Thessalonika levél
II. Thessalonika levél
I. Timóteus levél
II. Timóteus levél
Titus levél
Filemon levél
Zsidó levél
Jakab levél
I. Péter levél
II. Péter levél
I. János levél
II. János levél
III. János levél
Júdás levél
Jelenések könyve
Az Apostolok Cselekedetei
Textus Receptus
fordítás
Igevers ablak
Apcsel
18
: